Jak postupoval den, hrůza, která pomalu ustoupila
při hovoru s Alecem, se zase začala vracet. Nedokázala jsem přemýšlet nad
ničím jiným než důvodem, proč tu jsou. Dva upíři z Volterry.
Edward mi vysvětlil, co jsou zač, a já prostě
nechápala, proč by se sem trmáceli kvůli mně.
Nikdo přece nevěděl, že vím o jejich světě. Alec jednal jako člověk a dával si
záležet, aby se neprozradil, takže kvůli mému povědomí o jejich existenci sem
nepřijeli. A ani mě ještě nezabili, což by bylo dětinsky jednoduché.
Znovu a znovu jsem si přehrávala svoje setkání s tím
upírem ve Volteře. Byl tady ten čahoun Alecův ‚strýček‘? Zapůsobila jsem na něj
tehdy na náměstí natolik, že se rozhodl mě najít a zabít, pěkně mimo Volterru,
aby náhodou neporušil vlastní zákony?
Sotva mě ta myšlenka napadla, začalo se mi nesmírně
těžce dýchat, protože jsem naprosto přesně věděla, že to je přesně ten důvod.
Přišel si mě najít.
Nejspíš mě opustilo jasné uvažování, protože to
jediné, co mě napadlo, bylo, že rozhodně nechci jít na hodinu historie. Ne, nemůžu jít na hodinu historie, když
jednoduše vím, že ji bude vyučovat upír, co si mě přišel sníst, a jen proto, že
ho nejspíš bavilo si se mnou hrát, mě ještě nevycucal.
Před historií jsme měli tělocvik. Oblékla jsem se
pomaleji, než bylo mým zvykem, a pak jsem jednoduše čekala, dokud jsem si
nebyla jistá, že Rossiho hodina bude v polovině. Opatrně jsem vystrčila
hlavu ze šaten a rozhlédla se po chodbě.
Nikde nikdo, skvěle, a zavřela jsem za sebou.
Jakmile jsem se ale podívala zase na druhý konec k východu, strnula jsem.
Stál tam muž s dlouhými černými vlasy. Upír,
očividně, ale nebyl to ten svalnatý čahoun z Volterry; tenhle byl o něco
menší, zhruba středně vysoký a štíhlý, žádný mohutný vzpěrač jako Emmett nebo
vypracovaný sportovec jako Jasper. Na sobě měl rudou kravatu a černý draze
vypadající oblek, který nicméně zvýrazňoval všechny přednosti jeho postavy a
nemohlo být pochyb, že ačkoliv je očividně útlý, je rovněž dobře rostlý. Přes
rameno nesl popruh kožené černé tašky na dokumenty.
Jeho bledá pokožka nepůsobila jako tvrdý mramor
všech dalších nesmrtelných, které jsem předtím potkala – vypadala křehce, skoro
podivně průhledná, a jeden velice krátký okamžik jsem měla nutkání přejet prsty
po jeho tváři a zjistit, jaká je na dotek.
Očekávatelně, zčervenala jsem při té myšlence. Jenom
mě mohlo napadnout jít ochmatávat upíry, co mě chtějí zabít, protože jsem zvědavá.
Začichal a pomalu se usmál.
Pořád to nemůžu pochopit. Proč já? Co je na mně, ve
mně, tak unikátního, že k sobě přitahuju pozornost zrovna těch
nejnebezpečnějších predátorů na světě? Hloupá, hloupá Bella to znovu dokázala!
Potlesk, mám tu opět upíra na krku, který prostě neodolal mojí vůni.
Může jedna krev, jediná vůně, zpívat svou píseň pro
víc než jednoho upíra? Volat ho k sobě? Pro něj jsem byla jeho siréna, jeho osobní značka heroinu. Pro všechny
ostatní jsem byla vynikající dezert, který by se skvěle hodil po chutném jídle.
Voňavá a lahodná, ale nic skutečně extra. Ne tak jako moje krev probouzela
bestii v něm.
Pohlédla jsem znovu do karmínových očí upíra na
druhém konci chodby a odpověď na tu otázku se zdála být vlastně naprosto
nepodstatná. Když zavolá siréna, upír reaguje jediným způsobem – podle
instinktu, který v tu chvíli přemůže všechno další: veškerou logiku,
uvažování, myšlení. Je takřka nemožné ovládnout žízeň tváří v tvář své
siréně… to jenom on byl výjimka,
protože nechtěl být monstrem, protože si vybral jinou cestu a potlačil všechny
svoje přirozené pudy.
Zapolykala jsem, moje srdce freneticky bušilo a jeho
údery mě samotnou ohlušovaly. Cítila jsem svůj hlasitý tep rezonovat, jako
kdyby chtělo vyskočit z hrudi.
Můj společník se široce usmál a spojil před sebou
ruce, přivíraje oči. Hluboce nasál vzduch a můj pach, jako kdyby to byla čirá
extáze, a pak naklonil hlavu stranou a stále s přivřenými víčky mě opět
pozoroval.
Zase jednou jsem hleděla tváří v tvář smrti – a
ona na mě zase jednou mrkla. Nebýt jeho,
nikdy bych se do ničeho podobného nedostala. Nebo bych si aspoň neuvědomovala
přesně, co a proč přede mnou stojí.
Před nedávnem byla doba, kdy bych s radostí
umřela, kdy by mi nezáleželo na tom, co se stane. Když odešel, nechal mě tak
prázdnou, tak zlomenou… ale ne teď, teď už ne.
Měla jsem Charlieho a svou ztřeštěnou matku, a ti by
byli zničení, kdyby se mi něco stalo. Nechci ani myslet na to, jak moc jsem je
děsila ty uplynulé týdny po jeho
odchodu. Když jsem se konečně dala dohromady a přestala se s křikem budit
ze spaní, bylo by tak nefér umřít. Ne potom, kolik energie a úsilí to stálo.
Nemůžu proto umřít, správně? I když, s upírem
ne-vegetariánem, který si mě úmyslně vystopoval, asi nemám moc šancí na
přežití. Utíkat? Těžko. Bránit se? Ha-ha.
Zamrkala jsem, protože upír stál najednou hned přede
mnou, tak těsně přede mnou, že jsem i já mohla cítit jeho vůni. Proč všichni
musí tak příjemně vonět, uvažovala jsem matně a vzhlédla k jeho tváři.
Bylo to jako nenadálé zjevení jednoho z antických bohů.
A v tu chvíli jsem zalapala po dechu a kolena
pode mnou podklesla. Z takové blízkosti jsem měla nezastřený výhled na
jeho obličej a moje slabé lidské oči konečně zachytily všechny detaily a
drobnosti, které zdálky nebylo možné pro člověka vidět.
Byl klasicky hezký – rysy jeho obličeje byly
seskládány do pohledné tváře, která vyzařovala věkovitou moudrost a moc. Byla
to podivně uhrančivá, atraktivní tvář – nebyl tak hezký jako Edward, ale byl
přitažlivější. A jeho oči… karmínové, ano, se slabým mléčným filtrem věků byly
mírně zakalené, ale o to pronikavější, o to vědoucnější.
Pro mě, obyčejného smrtelného člověka, to bylo jako
skutečně stát před jedním ze starých bohů. Těch, co se vyžívali v lidských
obětech. Moje mysl se soustředila na jedinou utkvělou myšlenku, která přebila
všechny ostatní.
Já ho znám!
„Isabello, hezké odpoledne,“ řekl jemným tónem a
s hlavou nakloněnou na stranu Aro Volturi. Měl poměrně okouzlující slabý
italský přízvuk – a byla jsem si jistá, že jím mluví naprosto úmyslně. „Je milé
se konečně setkat tváří v tvář.“
„Ehm,“ zapolykala jsem. Evidentně mě znal. Evidentně
věděl, že vím, co je zač. Co to? Jak to? Co vůbec dělal Aro Volturi mimo zdi svého města? Edward říkal, že tři králové
téměř nikdy neopouštějí Volterru, a pokud moje paměť nelhala a můj šestý smysl
neselhal…
Na obraze, který jsem kdysi dávno v minulém
životě jako stará naivní Bella viděla v domě Cullenových, stál tenhle
konkrétní Volturi ve středu, a ostatní dva vypadali podřízeni jeho vedení. Ne
že to bylo tak očividné, jen jsem měla takový neurčitý dojem, že mohli sice
papírově vládnout společně, ale většinu rozhodnutí činil Aro.
„Nemyslím, že se známe.“
No, nebyla to ta nejdiplomatičtější odpověď, kterou
jsem mohla dát, ale měla jsem tak trochu ve zvyku být otevřená a naprosto
přímočará – nebýt takového přístupu, nikdy bych se s Edwardem nesblížila.
„Ne osobně, cara mia, ale jako by se stalo, jako by
se stalo!“ usmál se a tleskl dlaněmi, nakláněje se kousíček blíž. „Hmm.“
Několikrát se zhluboka nadechl a já si
s trnutím uvědomila, že mě úmyslně očichává. Potom jsem postřehla, jak červená
barva v jeho duhovkách začíná tmavnout a jeho ruce, stále spojené mezi
námi, se začínají třást. Rovněž výraz jeho tváře přestával vypadat tak uvolněně
usměvavě. Určitě to byl napjatý úsměv.
„Ach,“ zamlaskl a vzápětí stál zpátky u dveří, ruce
v pěst a hladový výraz v obličeji.
Byla jsem tak, tak mrtvá. A moje sirénní teorie nejspíš pravdivá. Co jiného by
přitáhlo Ara Volturiho do Forks? Krále mezi nesmrtelnými, boha mezi smrtelníky?
„Omluv mě,“ oznámil mi a byl pryč.
Zamrkala jsem.
Nebo že bych nebyla zatím tak moc mrtvá? Opařeně
jsem zůstala bez hnutí s výrazem naprosté nevíry několik dlouhých desítek
vteřin. Můj mozek musel být poškozený všemi těmi nehodami a setkáními se smrtí,
protože odmítl byť jen zkusit zpracovat, co se zrovna událo a co to jen může
znamenat.
„Heh,“ vydechla jsem – a byl to částečně nevěřícný
smích a zafrkání. Vzápětí jsem se opřela o dveře za sebou a začala pomalu
sklouzávat k zemi, jak mě nohy na chvíli odmítly nést. Naštěstí jsem se
vzpamatovala prakticky v tom samém okamžiku, zachytila se veřejí a znovu
zvedla do vzpřímené polohy.
Taky zrovna včas, neboť můj společník se znovu
vrátil, oči tmavější než prvně, ale rozhodně červené. Hned za ním kráčel Alec
se slabým pobaveným úsměvem – a z jeho levé dlaně vedla slabá mlhovinová
stopa přímo k zádům jeho mistra.
Co tohle jen bylo?
„Isabello,“ pronesl Aro a blížil se ke mně
s dech beroucí elegancí v každém pohybu. I Alec vedle něj vypadal
trošku neohrabaně – a Alec rozhodně byl obdařen standardní ladností upíra.
„Myslím, že jsme nedokončili – vlastně ani téměř
nezačali – náš rozhovor, cara mia,“ pokračoval. Měl hluboký hlas, ale mluvil
skutečně nezvykle jemným tónem – tak tichým, tak kontrolovaným – který maskoval
jeho skutečnou hloubku.
Takže vzhůru do toho, řekla jsem si. Stejně vězím
mezi upíry tak jak tak. Můžu se přestat chovat aspoň jako ustrašená svačinka.
„Ahoj, Alecu,“ zamumlala jsem k chlapci a on se
na mě široce usmál. Zdálo se mi to, nebo byl spokojený s tím, že už nemusí
předstírat, že je člověk?
„Dovol mi se představit,“ pronesl vzápětí jeho mistr
a zastavil se kousek přede mnou. Nějak se mi nechtělo mu říkat, že jsem ho
rozpoznala z obrazu u Cullenových. Vteřinku na mě hleděl a pak řekl
prostě, jako by to byla normální věc: „Jmenuji se Aro.“
„Nejvyšší vůdce Volturi klanu, pán nad Volterrou a
protektor a král upířího světa,“ dodal Alec a mrkl na mě.
Nešlo to zastavit – musela jsem na něj mrknout
zpátky a pousmát se. Podivné, ale ten mladě vyhlížející upír měl v sobě
něco, co mě dokázalo trochu uklidnit. Jako by měl mnoho bohatých zkušeností
s řešením rozpačitých a napjatých situací.
Krom toho jsem si byla stoprocentně jistá, že můj
značně podvyživený a nemohoucí pud sebezáchovy dal výpověď a na zbytek svého
krátkého života se odjel slunit na Havaj. Musel si začít procházet nabídky
cestovek už během mé posedlosti zjistit pravdu o Cullenových.
„Alecu, ne tak pompézně, prosím. Projev trochu
vkusu, chlapče,“ povzdechl si jeho mistr, ale vypadal jeho drzým tónem
pobavený.
„Promiňte, mistře,“ odvětil Alec, bez sebemenší
stopy upřímnosti.
„A píšící knihu ve Forks,“ dodala jsem ještě já a
hleděla na ně. Alec se zakřenil, chlapecký výraz jednoduše k sežrání, Aro
se široce pousmál a natáhl ke mně ruku.
„Vlastně ne tak úplně. Jak jsem řekl, milé se
shledat osobně,“ zahlaholil vesele a nedokázala jsem setřást dojem, že je
v tomto ohledu jako hyperaktivní dítě, které mělo příliš mnoho sladkého.
Okamžik jsem sledovala jeho napřaženou ruku, než
jsem se plně vzpamatovala. Pochybovala jsem, že mám vůbec nějakou jinou možnost
než se přizpůsobit okolnostem a přáním Volturiových.
Opatrně jsem se natáhla k Arově studené dlani a
vzápětí zalapala po dechu. Jakmile se naše prsty dotkly, přitáhl si mou dlaň o
kousek blíž k sobě a pevně ji sevřel mezi oběma svými. Síla toho pohybu mě
donutila slabě klopýtnout a téměř jsem do něj vrazila.
Nezdálo se ale, že by tomu věnoval pozornost. Místo
toho sklonil soustředěně hlavu, mírně natočenou do strany, jako by se snažil
něco zachytit – a nedařilo se mu to.
Koutkem oka jsem postřehla Alecův zaujatý výraz,
zatímco jsem sledovala na tváři jednoho z nejstarších existujících upírů
krátký záblesk zklamání, rostoucí frustraci a nakonec… naprostou fascinaci.
„Nevidím vůbec nic! To je tak zajímavé!“ zvolal a
přitáhl si mě blíž. Nyní se skláněl přímo nade mnou a téměř jsme se dotýkali.
„Tak zajímavé! Alecu, byl bys tak laskav a ukázal Isabelle svůj unikátní dar?“
Alec mi věnoval zmatený pohled a vzápětí se
z jeho pravé ruky vyvalil proužek mlhy shodný s tím, který směřoval
k jeho mistrovi. Tenhle ovšem zamířil ke mně.
Začala jsem panikařit, ale Aro mě stále držel jednou
rukou za dlaň, zatímco druhou mě zachytil za pas a přidržel na místě. Jeho
výraz byl soustředěný, jak sledoval můj vyplašený obličej a naslouchal mému
dunícímu srdci.
„Co to je?“ zeptala jsem se a zkusila ucuknout.
V ten moment se ke mně už ale ta zvláštní mlha dostala a omotala se mi
kolem kotníků. Potom se začala šplhat výš kolem mých lýtek a stehen. Bez dechu
jsem čekala, co se bude dít – a když se nic nedělo, zvedla jsem oči do tváře
před sebou.
Aro na mě hleděl s jasnýma očima, které zářily
jako rozsvícený vánoční stromeček, a široce se usmíval. „Alecu, vidíš to, co
já?“
„Ano, mistře,“ odvětil poslušně a najednou se na mě
začal zase usmívat. Mlha se pomalu začala stahovat zase zpátky k jeho
dlani, kromě toho jediného proužku, který byl stále spojený s Arem.
„Jsi samé překvapení, drahá Isabello!“ pustil mě a
tleskl, ruce spojené jako v modlitbě si poté přiložil ke rtům a jen na mě
okamžik zíral jiskřícíma, nadšenýma očima. „Neuvěřitelné, nepřestáváš mě
udivovat, cara mia. Skutečně pozoruhodné! Ha-ha! Ha-ha-ha!“
Zahihňal se. Zahihňal.
Za-hi-hňal.
Byl to značně znepokojivý smích a nikdy předtím jsem
neslyšela podivnější zvuk, až mě zamrazilo. Jako by tím zvláštním smíchem
unikalo z letitého upíra něco, co se veškerým dalším jednáním pokoušel
potlačit. Něco divokého, chaotické, nezdravě narušeného.
„Co-co se právě stalo?“ zakoktala jsem a otřásla se.
„Och, Alecu, podívej se, myslím, že se nám konečně
podařilo naši statečnou Isabellu trochu znejistit,“ prohodil a věnoval mi další
úsměv, shovívavý a trpělivý. Natáhl ke mně znovu ruku, a když jsem se jí váhavě
dotkla, obrátil se a začal mě vést k východu. Po cestě si zahákl mou paži
do své a ven jsme vyšli vedle sebe, s Alecem za zády.
„Nemáte mít hodinu?“ napadlo mě najednou a střelila
jsem po něm pohledem. Teprve teď jsem si také uvědomila, že svou brašnu předal
Alecovi, aby měl naprostou volnost pohybu.
„Och, ale jistě. Nicméně jsem skončil o něco dříve.
Zdá se, že rozpouštím kontaktní čočky, hm,“ zachechtal se potichu, a co chvíli
mě přemýšlivě sledoval, zatímco jsme mířili do lesa za školou.
„Krom toho mi to dalo příležitost se s tebou
konečně seznámit, a dokonce bez zvědavých očí. Ani nevíš, jak jsem se těšil na
naše setkání!“ zvolal. „A jak příjemně nakonec dopadla tahle cesta! Nikdy by mě
to nenapadlo, když jsme sem letěli, že, Alecu?“
Udržet si přehled o Arových myšlenkových pochodech
bylo mimořádně složité. Zadívala jsem se krátce na upíra za námi, který automaticky
přitakal: „Nikdy, mistře.“
„A co přesně tu děláte, jestli se můžu zeptat?“
„Ale to by mělo být přece očividné, cara mia!“
zvolal a druhou rukou mě poklepal po dlani, spočívající v záhybu jeho paže.
„Přijel jsem tě navštívit.“
„Ale… proč?“ vyrazila jsem ze sebe. „Proč vy? Mě? A
proč… proč nejste překvapený, že nejsem překvapená…“
„Pšt, dítě, pšt,“ zašeptal a cvrnkl mě do nosu. „Jak
možná víš, někteří z nás jsou obdaření mimořádným darem. Mým je schopnost
číst, určitým způsobem, lidskou mysl jedním jediným dotekem,“ znovu mě poklepal
po dlani.
Může číst myšlenky. Paráda. Jednoduše paráda.
„Viděl jsem v myslích tolika lidí z města,
jak blízcí jste si s Edwardem Cullenem byli,“ nyní soucitně ztlumil hlas
do téměř šepotu. „A věř mi, člověk zapletený v milostném vztahu
s upírem může zůstat v nevědomosti o našem malém tajemství jen po
určitou limitovanou dobu, než si začne spojovat věci dohromady.“
„Och.“
„A poté, co mi Alec potvrdil, že skutečně máš
povědomí o tom, co jsme, jsem byl tak nedočkavý na naše shledání! Můžeme se
spolu bavit otevřeně, a opravdová upřímnost je dnes tak vzácná, nemyslíš?“ tlachal
dál a zmáčkl mi ruku ve vřelém gestu. Byl to takový… radostně naladěný upír.
„Tak rád bych tě poznal blíž, budeme ostatně přátelé,
ale tvoje mysl je mi uzavřená, není to úžasné?“
To byla velká
úleva!
„Zdá se, že jsi imunní nejen proti mému nadaní, ale
rovněž také proti talentu našeho mladého Aleca,“ pokračoval Aro žoviálně a tu a
tam mě mimoděk popleskal po dlani, jako předtím. Připadala jsem si jako
zatracené psisko. „Jsem velmi zvědavý, jak se taková schopnost projeví, až tě
přeměníme.“
„Och,“ vydechla jsem znovu a zarazila se na místě.
Tím jsem donutila zastavit i Ara a Aleca a oba na mě zamrkali a hleděli.
„Přeměníte?“ zopakovala jsem poněkud ploše. Tohle
začínalo připomínat bizarní noční můru, ve které bych se měla cítit vyděšeně –
a strach jsem měla, to ano – ale zároveň naprosto odtržená od těch obav.
Myslím tím – Aro Volturi byl excentrický, roztěkaný,
užvaněný a dětinský upír, který držel vládu nad celým upírským světem. Logicky
jsem věděla, že bych se měla bát, ale setkání s ním a jeho podivnou
osobností – a navíc s tím sladce milým kloučkem za zády – bylo prostě…
nepopsatelné. Nedokázala jsem v sobě vyvolat příliš mnoho strachu – možná
mě všechen opustil už dávno, když umřela moje naivní část?
Každopádně jedno jsem věděla jistě. Nechci být upír!
Moje vysoká, moje stipendium, můj život… ne, děkuji moc, ale ne, žádný
vampyrismus a nesmrtelnost! Chci si žít v poklidu a bezpečí bez
nadpřirozena.
„Ale jistě,“ Aro se na mě usmál s tím letitým,
trpělivým výrazem, s tváří vyřazující moc a s věčností v očích.
Vypadal, opravdu, jako by fušoval bohům do řemesla. „Musím dbát na bezpečnost
našeho světa v první řadě, Isabello, a jeden z našich
nejdůležitějších zákonů říká, že žádný obyčejný smrtelník nesmí vědět o naší
existenci.“
„Ehm, můžeme předstírat, že jsem neobyčejný
smrtelník?“ navrhla jsem napůl v žertu, napůl doufajíc, že by to bylo
možné. Ale to asi těžko.
Aro se krátce tiše zasmál. Všimla jsem si, za tu
krátkou chvíli, kterou jsme spolu hovořili, že má několik specifických druhů
smíchu. Tenhle byl pobavený a příjemný na poslech, rezonoval někde hluboko
v jeho hrudi, skoro spíš bručení, a ten zvuk byl velmi uklidňující.
„Och, neobyčejný smrtelník už dávno jsi, ale nemohu
si dovolit dělat výjimky.“
Zůstávaly mi jen dvě nádherné možnosti, že ano?
Nechat se zabít, nebo nechat se přeměnit. Vyhlídka věčnosti bez čehokoliv, co
by ji zkrášlovalo, bez kohokoliv, s kým bych ji sdílela, se mi nicméně
příčila.
Edward byl pryč a neměl v plánu se vracet a já
to od něj ani nechtěla. Chtěla jsem jen normální život, normální vztahy,
normální starosti jako předtím, než to upíří bláznovství obrátilo všechno
naruby.
„A proč mě jen tak nezabít? Méně práce, méně
starostí,“ napadlo mě. Zapolykala jsem a odvrátila se. Bylo by to pro ně
jednodušší, o tolik jednodušší.
„Zvolila by sis smrt, když ti nabízím pravý opak?“
Aro jedním prstem podepřel mou bradu a donutil mě k němu znovu vzhlédnout.
Jeho tvář byla zvědavá. „Řekni, věříš, že tvoje duše má takovou cenu?“
Zamrkala jsem, na chvíli zaražená jeho slovy. Alec
v pozadí upřeně sledoval naši výměnu a byl osobně rovněž zvědavý, co
odpovím.
„Hodnota duše se přece nedá vyjádřit, stejně jako o
ni nelze tak snadno přijít,“ řekla jsem pomalu a hleděla do očí upíra nad
sebou. Zdál se být skutečně ochromený mými slovy.
„Duše je cena, kterou je vykoupená věčnost,
Isabello,“ jemně mi odvětil.
Aro Volturi sám sebe rovněž považoval za monstrum
bez duše, jako Edward? To by mě nikdy nenapadlo. Stejně jako jsem nikdy
nesouhlasila s ním, nemohla jsem souhlasit ani s tímhle upírem před
sebou.
„Jenom, když to člověk – upír – dovolí,“ řekla jsem
odhodlaně.
Co s nimi všemi bylo, že se považovali za
prokletá monstra? I v predátorovi naproti sobě jsem viděla daleko víc než jen
toho bezcitného zabijáka, kterým byl. Viděla jsem někoho s tím
nejzvláštnějším chováním a fascinující komplexní osobností, ne nějaké monstrum,
žádnou zrůdu, ačkoliv jsem věděla, že nebude daleko.
Zatěkala jsem očima z jednoho svého upírského
společníka na druhého a zpátky: „Mám na mysli – máte rádi hudbu? Obdivujete
umění? Kreslíte, nebo píšete poezii?“
Alec na mě hleděl s překvapeným úžasem, jako by
nevěřil, že tu tak vehementně bráním jeho duši. Alecův mistr, o tolik blíž, že
jsem mohla vidět každičký kousíček jeho dokonalého obličeje, byl jednoduše
uchvácen a s mírně rozšířenýma očima a letmým úsměvem mě sledoval.
„Tohle nedělají bezduchá monstra,“ zdůraznila jsem
každé slovo. „Zkuste se nad tím zamyslet.“
„A jak bys obhájila naši stravu?“ zajímal se pak.
Můj pohled sklouzl nechtěně na bělostné zuby, které
byly tak blízko, že bych se měla cítit v ohrožení. Aro a já jsme stále
byli zaháknutí jeden do druhého a i přes oblečení jsem cítila chlad vyřazující
z jeho kamenného těla.
„Lidé taky zabíjejí,“ řekla jsem prostě. Moje
odpověď Ara pobavila, neboť se ještě víc usmál – a prstem, kterým stále podpíral
mou bradu, přejel pomalu podél mé čelisti až nahoru k líci, jeho pronikavé
oči upřené do mých.
„Fascinující, jednoduše fascinující,“ vydechl.
„Ještě jsem nikdy nepotkal někoho, jako jsi ty, cara mia.“
---
cara mia - má drahá
Žádné komentáře:
Okomentovat