Nedávalo to smysl, definitivně. Harry mechanicky naházel své věci zpět do kufru a odtáhl ho do zadního
rohu šatníku s podmračeným výrazem na tváři.
Dovlekl se k posteli a pomalu se na ni natáhl, zíraje do stropu. Po
chvíli zavřel oči.
Harryho mozek tu informaci prostě odmítal řádně zpracovat, protože
šílené teorie, které jej napadly, byly přesně to – šílené. Nedávaly ani
v nejmenším smysl…
„Octavie?“
Prudce se posadil a zaměřil pohled na muže ve dveřích.
Lucius Malfoy se musel převléknout z cestovních šatů,
v kterých jej viděl v knihovně, protože měl na sobě neformální hábit,
jaký nosili obyčejní kouzelníci běžně při každodenních příležitostech – tedy,
byl tak neformální, jak jen mohl Malfoyův oděv být: luxusní a na míru.
„Pane Malfoyi,“ opatrně seskočil z postele a vyrazil k němu.
„Nečekal jsem vás.“
„Tím jsem si jistý, jestliže jsi dostal alespoň z poloviny tak
důraznou přednášku jako já,“ zasmál se a znovu si ho tak zkoumavě prohlížel.
Harry mu oplácel vyrovnaným pohledem.
Malfoy senior se od svého syna lišil; Lucius měl několik shodných rysů
se Snapem a tudíž i s ním, podobně tvarované obočí – samozřejmě světlé – a
stejné vysoké čelo a tvar čelisti, zatímco Draco vzdáleně připomínal, když o
tom tak uvažoval, něčím Síriuse – a trošku Tonskovou – silně ovlivněn geny
z matčiny strany.
Avšak byl to ponejvíce dojem, kterým působili na Harryho, jež otce a
syna rozlišoval. Draco Malfoy byl pyšný a naplněný představami o své vlastní
moci a důležitosti. Lucius Malfoy byl rovněž samolibý, ovšem nebyl naplněný
falešným míněním o svých schopnostech; on jimi skutečně disponoval.
„Nepředpokládám, že vaše uši brní, na rozdíl od mých,“ zavtipkoval
lehce, třebaže byl uvnitř celý napjatý – neměl hůlku a před ním byl člověk,
který by jej s radostí zabil.
„Ne, to skutečně ne, třebaže Severus dokáže být velice hlasitý,
rozhodne-li se pro to,“ Malfoy se ušklíbl.
„Byl jsem upřímně zklamán, když tě odvedl, mladý muži,“ prohodil poté.
„Abych se přiznal, jsem velice zvědavý, co jsi zač – a můj bratranec nalézá
nezdravé potěšení v odpírání přímé odpovědi.“
Zamířil skrze studovnu do předpokoje a Harry jej ostražitě následoval.
Upřímně nevěděl, co od toho muže čekat. Jejich předešlé interakce, když byl
v podobě Harryho Pottera, byly… tedy, nejmírnější označení by bylo
nepříjemné. Od první falešné zdvořilosti, přes pohrdání a pokus o prokletí… jak
odlišné bude jeho chování teď?
„Tak jsem si řekl, že pro jednou neuposlechnu jeho radu,“ mrkal
s pokřiveným úsměvem na rtech, „a prohodím se svým synovcem pár slov.“
„Otec bude vzteky bez sebe, až zjistí, že spolu mluvíme, pane Malfoyi,“
upozornil pobaveně. Nevěřil by, že někdo tak na první pohled prudérní ve
skutečnosti dokáže žertovat s takovou lehkostí. Vůbec výraz v jeho
tváři byl velice živý, hodně používal mimiku obličeje a dokonce i jeho studené
oči nebyly zase tak studené a střežené. Choval se uvolněně – jistěže sbíral
informace jako každý ambiciózní Zmijozel, ale pro tuto chvíli se Harrymu zdálo,
že pro něj nepředstavuje nebezpečí.
„To jistě bude,“ pokrčil rameny a nasadil obličej, kterým imitoval
Snapeův nejrozčílenější výraz, načež protočil oči. „Severusův hněv je něco tak
snadno vyprovokovatelného, že mě jeho záchvaty přestaly znepokojovat už před
lety. Nicméně, něco jsem ti přinesl…“
Harry trochu ztuhl, když postřehl, že má v ruce najednou hůlkou.
Tolik k pocitu, že Malfoy mu není nebezpečný, zatraceně! Byl tak zaujatý
jeho grimasou, že jej ani nepostřehl ji vytahovat.
Lucius ji protočil mezi prsty a se slabou úklonou mu ji podal: „To bude
nejspíše tvoje. Šikovně maskovaná…“ jeho tázavý obličej napovídal, že je
zvědavý proč.
„Děkuji, dal jsem si záležet,“ Harry si svou hlohovou hůlku vzal rovněž
s mírnou úklonou, obezřetně přitom sledoval jeho další pohyby rukou a
rozhodl se nevyslovenou otázku ignorovat.
„To bych řekl – zakopl jsem o ni u dveří, když jsem odcházel, jinak bych
ji nenašel,“ přikývl a přejel jej zkoumavým pohledem – velice intenzivním a
velice nepříjemným. Harry se připravil na nějakou ošemetnou otázku. Vzbudil
jeho pozornost a zdálo se, že pan Malfoy má velice všetečnou povahu. Je to
kluzký Zmijozel ve všech směrech, logická taktika po krátkém odvedení
pozornosti by byl prudký útok.
„Jak se daří tvým žebrům? Můžu s klidem říct, že nevypadáš už tak
bledě, takže jsi byl náležitě ošetřen?“ zcela jej překvapil.
„Ano, jsem na tom lépe, děkuji. Jak jste věděl, že mám něco se žebry?“
podivil se Harry upřímně.
„Proletěl jsi dveřmi,“ poznamenal poněkud ploše a s nadzdviženým
obočím si ho dál prohlížel, hlavu skloněnou na stranu. „Předpokládal jsem, že
budeš pošramocen. Mimochodem, proč tě můj bratranec prohodil dveřmi?“
„Ach,“ Harry se nadechl a nasadil bolestivý úsměv, zatímco si strčil
hůlku do rukávu. „Občas se s otcem neshodneme. Prodiskutovávali jsme pouze
své názory, a ukázalo se, že oba máme jisté… ehm, námitky vůči tomu druhému.“
„Chápu,“ Malfoy jej několik dlouhých vteřin pozoroval. Harry se mu díval
do očí a s jistým znepokojením sledoval, jak v nich cosi problesklo –
zloba smíšená se znepokojením, nesouhlas, následně nahrazen jakýmsi druhem
odhodlání.
„Pokud se nemýlím, bude čas jít na večeři,“ zašklebil se pak, oči stále
studené, a znovu zamrkal: „Severus ovšem nemůže nic namítat proti společenské
konverzaci u stolu, nemyslíš, Octavie?“
Proti své vůli, Harry mu škleb oplatil a přitakal: „Bylo by to od mého
otce velice hrubé, pane Malfoyi. Koneckonců, patří to k dobrému
vychování.“
Malfoy se rozesmál a otcovsky jej prostrčil dveřmi na chodbu. Během toho
procesu mu však smích odumřel na rtech a odkašlal si, zatímco Harry samotný
ztuhl.
„Luciusi,“ pronesl nebezpečně Snape. Stál na chodbě jen kousíček od
Harryho a propaloval ho vražedným pohledem, oči tvrdé jako křemen. Další slovo
spíše než pozdrav z jeho úst znělo jako nadávka: „Synu.“
„Otče,“ pronesl Harry ploše, odmítaje ukázat nepohodlí.
„Severusi,“ Lucius tleskl rukama, zatímco postoupil kupředu, částečně
mezi ně. „Právě jsem vyzvedl mého nejmilovanějšího synovce a chystáme se jít do
jídelny. Musím říct, že bylo velké štěstí, že jsem se zastavil; představ si,
ten mladý muž usnul!“ Položil Harrymu ruku na rameno a vmanévroval jej za sebe,
takže se nacházel mezi ním a Snapem úplně.
„Skutečně,“ zavrčel profesor. Byl o malý kousek vyšší než Malfoy, takže
se natáhl a znovu se zadíval na Harryho. „A co přesně jsi dělal v jeho
pokojích, Luciusi? Myslel jsem, že jsem se vyjádřil jasně.“
„Křišťálově jasně,“ přitakal. „Ale pochop, nudím se!“
„Přečti si knihu a nech toho kluka být,“ odporoval iritovaně otec.
Harry sledoval oba muže – Snape byl viditelně rozčílený, že jej Malfoy
neuposlechl, zatímco Lucius čelil jeho hněvu s klidem a žoviálností,
kterou u něj Harry nečekal. Byl nicméně zaskočen dobře rozpoznatelným postojem,
který blonďatý aristokrat zaujal – vědomě se před něj postavil
v ochranitelském gestu. Nikdy v životě by jej nenapadlo, že by to tak
sobecký muž jako je Lucius Malfoy udělal, natož pro někoho naprosto cizího.
„Pojďme jíst,“ protáhl pak Malfoy. „Hladovím!“
Harry vykročil téměř okamžitě, následován Luciusem, zatímco Snape je
pozoroval pár okamžiků, než vyrazil rovněž. Cesta do jídelny proběhla
v naprostém tichu, narušovaném jen dutou ozvěnou Malfoyových kroků, neboť
oba Snapeové kráčeli téměř neslyšně, a nikdo z nich nedal najevo znepokojení
nad dusivým napětím, skoro nepřátelskostí, když usedli ke stolu.
Harry se připravil na půl hodiny utrpení a ztratil veškerou chuť
k jídlu.
„Ne, ne, ne!“ frustrovaně pronesl Lucius o několik minut později a
s despektem nabodl na vidličku kousek masa, jež Harry rozpoznával jako
delikátně připravené telecí. „Kde je nějaký skřítek?!“
S klasickým POP! se před ním s hlubokou úklonou zjevil skřítek
z kuchyní a zeptal se s perfektní zdvořilostí: „Pán Lucius si přál?“
„Tohle odnes,“ odstrčil od sebe talíř, pozorován dvěma páry černých očí.
„A přines mi něco poživatelného, něco, co vypadá, voní, chutná a především je
kus grilovaného masa, slyšíš?“
„Ano, pane, Tinky hned pánovi přinese jiné,“ poklonil se skřítek,
poněkud sešle a rezignovaně, luskl prsty a i s talířem s Malfoyovým
masem zmizel.
„Upřímně, Severusi, proč si držíš tak senilní potvory vůbec pod
střechou?“ vyštěkl pak na svého bratrance a netrpělivě bubnoval prsty o stůl.
„Vyměnil bych je do jednoho.“
Snape se zdržel odpovědi, stejně jako nekomentoval čtyři další případy,
kdy Malfoy povolal chudáka Tinkyho, aby mu přinesl to či ono a vyměnil tohle a
tamto; brambory byly nedovařené, hrášek moc suchý, zálivka kyselá, vidlička
zohnutá.
Když bylo konečně vše k jeho spokojenosti, začal jíst. Po několika
dalších tichých minutách přimhouřil oči a sledoval Snapea, jenž hleděl před
sebe a mechanicky krájel svůj plátek masa. „Tak, Severusi, něco nového?“
Harry se zakuckal na dýňovém džusu; jakmile Malfoy položil svou otázku,
spiklenecky na něj mrkl – evidentně byl rozhodnut převést jejich předchozí
teorie o zdvořilé konverzace do praxe. Pozoroval, jak otec nadzvedl obočí a
natočil hlavu s jinak kamenným obličejem na stranu, aby lépe viděl na
svého blonďatého bratrance.
„Podstatné události jsme již probrali, pokud se nemýlím. Jinak nejsem
nakloněn bezpředmětnému tlachání a ocenil bych, kdybys mě nechal v klidu,
Luciusi. Někteří z nás totiž preferují v průběhu večeře skutečně
jíst,“ a vrátil se k lhostejnému pozorování prázdného prostoru.
„Ach,“ protáhl. „Jak si přeješ, Severusi. Octavie, nemohl jsem si
nevšimnout tvého nadšení pro famfrpál. Dle té zlatonky soudím, že jsi chytač?“
Harry v ten moment stále pečlivě pozoroval svého otce. Snape na
zlomek vteřiny zamrzl – vidličku napůl cesty k ústům – a jeho oči se
stočily k Harrymu. Stejně rychle se zahleděl zase před sebe a vložil si
sousto do úst.
„Miluji famfrpál,“ ušklíbl se. „Práce chytače mě fascinuje, ale jsem
příliš velký, abych vůbec přemýšlel nad tím, že bych si v jeho roli zahrál
byť jedinou hru.“
„Pravda, jsi příliš vysoký,“ přemýšlel Lucius. „Ovšem jen o trochu vyšší
než můj syn, Draco…“ odmlčel se a Harry vzhlédl zrovna včas, aby viděl, jak
přes Malfoyovu tvář přelétl podivný výraz lítosti a zrazenosti. „Tedy, zkušenosti
a zručnost ti poskytnou výhodu nad těmi menšími a mladšími. Předpokládám, že
jsi schopný letec?“
„A já předpokládám, že tohle stačilo!“ ozval se Snape, odstrčil se od
stolu a dokráčel k Harrymu. Opět jej chytil za loket a vytáhl na nohy.
Harry narazil bokem o hranu stolu a zasyčel, k čemuž byl jeho otec
naprosto lhostejný, ale Luciuse to vymrštilo na nohy.
Co to-?
„Zahrajeme si šachy, Octavie!“ navrhl ostře, ale když se na něj Harry
zadíval, zjistil, že Malfoy nehnutě hledí na Snapea, s výrazem vybízejícím
k odporu. Zaklonil se – profesor pozoroval svého bratrance očima tak
přimhouřenýma, že připomínaly jen dvě úzké štěrbiny, rty pevně semknuté, chřípí
rozšířené hněvem.
„Nemá čas,“ řekl konečně a stiskl Harryho loket pevněji. „Pomůže mi
vytvářet lektvary, které minulý týden zničil.“
Harry nedobrovolně zamrkal. Lektvary? Které zničil? Myslí tím otec ty,
které byly poškozeny, když s ním mrštil o zeď? Pochyboval, že by jej
pustil k ingrediencím a otevřenému ohni – měl přece svou pověst v lektvarech,
a co mu v otcových hodinách nevybouchlo, stejně se nedalo oznámkou lépe
než nedostatečně. Což znamená, že si to vymyslel – aby si mohli bezpochyby
přátelsky poklábosit.
Vyslal prosebný pohled k Malfoyovi. Nebylo mu jasné, co Lucius
sleduje svým tak zvláštním chováním – skoro by to označil za starostlivé – ale
podle všeho pro tuto chvíli měli společný cíl – udržet ho ze Snapeovy
přítomnosti.
„Lektvary! Nemůžeš mi upírat společnost kvůli svým dryákům, Severusi!“
postěžoval si. „Na rozdíl od tebe, já jsem člověk společenský, tudíž-“
„Tak proč jsi nezůstal v Azkabanu?!“ zařval na něj Snape, pustil
Harryho a oběma rukama udeřil do stolu, až nádobí nadskočilo. „Ve společnosti!“
„Severusi!“ zasyčel Malfoy a rozhodně přestal připomínat marnivého a
povrchního aristokratického snoba. Přímo před Harrym se zformoval ve Smrtijeda,
hlavu starobylého rodu Malfoyů, jednoho z nejbohatších a nejmocnějších
mužů s kořeny tak temnými jako dehet.
„Ty víš moc dobře, proč jsem nezůstal v Azkabanu!“ pokračoval tím
smrtelným sykotem. „Náš Pán mě povolal! Jsem zavázán svou ctí a tradicemi!“
poté se jeho tón změnil a medově se usmál. „Mimochodem jsem si jistý, že jej
bude velice zajímat důvod, proč jsi před ním tajil svého dědice!“ Významně se
zadíval na Harryho.
Snape, pokud to vůbec bylo ještě možné, se rozčílil víc. Harry vnímal
vlny čiré zuřivosti, které z jeho otce sálaly, v nezdravých vlnách
prodchnutých na elementární úrovni magií, černou magií. Bylo to – docela
děsivé, pokud měl být upřímný. Znovu Harryho chňapl za paži a trhnutím
vybídl k pohybu; když zaváhal, začal ho táhnout z jídelny.
„Severusi!“ zavolal Malfoy tím svým napůl znuděným tónem. „Hodláš mi
opravdu upřít šachovou partii?“
Harry narazil do nehybného otce, jenž se zastavil přímo na prahu.
Profesor se zhluboka nadechl, natočil hlavu a zadíval se přes rameno:
„Nezkoušej mi vyhrožovat, bratranče.“ S tím Harryho popohnal před sebe a
zabouchl za nimi dveře.
Opakovala se situace z odpoledne – Harry byl vlečen hradem do
Octaviových pokojů a následně prohozen dveřmi. Podařilo se mu znovu získat
stabilitu s pomocí pohovky a otočil se, aby čelil hněvu svého otce.
Odmítal si to připustit, ale začínal cítit paniku. Konfrontace
s rozzuřeným Snapem pro něj ve dvou případech ze dvou skončila zraněním,
opravdu nerad by vystavoval své zdraví dalšímu riziku.
„Nařídil jsem ti, aby ses od Luciuse držel dál!“ zařval, jakmile uvalil
na dveře ochranná kouzla.
„Přišel sem,“ odvětil klidně Harry a nonšalantně se posadil na pohovku.
„Nepovažoval jsem za moudré říct Smrtijedovi, aby se sebral a vypadl.“
Snape se nadechl a vydechl ve snaze se uklidnit. „Budiž. Pokud tě Malfoy
vyhledá, chci, aby ses od něj co nejrychleji vzdálil. Dveře do tvých pokojů
budou chráněny a zabrání mu vstoupit.“
„Co tady vůbec dělá? A jak dlouho tu zůstane, pane?“ Harry zdůraznil to
oslovení, aby naznačil, že nedal otci svolení mu tykat.
„To není …“ profesor téměř neznatelně zaváhal, „vaše věc. Pro jednou se
zkuste chovat slušně, Pottere, a poslechněte mě. Pohybujete se
v nebezpečných vodách, vy samolibý idiote – tohle není žádný váš
kamarádíček s mozkem o velikosti fazole; Lucius Malfoy má rovněž daleko
k dobrotivému dvojčeti Artura Weasleyho. Kdyby získal jen slabé podezření,
že nejste, za koho jste se rozhodl vydávat…“
„Jestli mě neprozradíte vy,“ zafrkal, „nezíská ani to sebemenší
podezření!“
Otec na něj zlobně zazíral: „Tak arogantní, tak…“
„Chystáte se zase použít tu hlášku o mém otci?“ ušklíbl se na něj Harry
a s pobavením pozoroval, jak Snapeovi náhle docvaklo, kolikrát s ním
Harry za uplynulý rok souhlasil, když začal urážet jeho otce, kolikrát mu
odkýval, jaký je to ale idiot. Jeho škleb se ještě víc rozšířil, když profesor
pevně stiskl čelisti, a zpěvavě dodal: „Nepochybuji, že to byla ta nejpravdivější
věc, kterou jste kdy pronesl, pane.“
„Nezahrávejte si, Pottere. Malfoy není jediný Smrtijed v domě,“
varoval ho. „A dejte mi vaši druhou hůlku.“
Harry na něj vteřinu zíral v šoku, a potom další vteřinu na jeho
nataženou ruku.
„Nemám ji,“ řekl pak ploše a zadíval se otci na kořen nosu. „Pokud si
dobře vzpomínám, než jsem byl prohozen dveřmi do vaší pracovny – mimochodem,
upřímná omluva tomu obrazu – upustil jsem ji.“
Snape se na něj chladně díval několik dlouhých minut. Harry se odmítl
nechat zastrašit – nehodlá vydat svou jedinou zbraň, když jeho otec netrpí
výčitkami svědomí, že mu láme žebra, a po domě se toulá uprchlý trestanec.
Navzdory tomu, že s oběma muži seděl u jednoho stolu klidný a zdánlivě
lhostejný k tomu, co jeho otec a strýc jsou, uvědomoval si svou pozici a
uvědomoval si nebezpečí, v němž se nachází.
Jeden z nich by ho mohl zabít omylem kvůli tomu, co skutečně je, jenom proto, že by znovu
ztratil kontrolu nad svým temperamentem. Co kdyby ho Snape příště omylem místo
dveřmi prohodil oknem? Nebo co kdyby si Harry nestačil včas sundat košili, až
by příště skončil v policích s lektvary? Trochu ironické – chce ho
zabít jeden z největších černokněžníků, kteří kdy žili, a nakonec umře
rukou vlastního cholerického otce…
Ten druhý ze současných obyvatel Snake Rock – znovu ironie – by ho
zabil s plným vědomím a radostně kvůli tomu, co předstírá, že je.
„Pane,“ řekl pak Harry s úmyslem odvést jeho myšlenky od své druhé
hůlky. „Kdy jste mi sebral mou zlatonku?“
Zabralo to – jakékoliv podezření, že by mu lhal, Snapea opustilo a
vyrazil ke dveřím: „Přes noc tu zůstanete zamčený.“
Jakmile otec zmizel, Harry slyšel zaklapnout zámek a cítil aktivaci
dalších kouzel na dveřích. Uvolnil se a zíral napříč jasně osvětleným pokojem
do houstnoucí tmy za okny. Rozbolela ho hlava a nechal svoje myšlenky líně
proudit sem a tam, aniž by vlastně přemýšlel nad něčím konkrétním.
Měl tolik otázek, ke kterým
nenacházel správné odpovědi! Připadal si ztracený ve stínech lží,
v pochybách, v nejistotě. Neměl spojence v téhle hře o všechno,
kráčel slepý po stezce, jež mizela ve tmě, a musel našlapovat opatrně, neboť
jediné uklouznutí by jej stálo život.
To není jen tenký led , to je led který přímo touží prasknout . Ale zatiaľ drží priam grandiózne . Lucius sa mení na sympatickú postavu ale s ním si nemôžme byť istý ničím , zatiaľ čo u Severusa si môžme byť istí chronickou zúrivosťou . Proste krásna kombinácia a Harry nech sa vynájde . Ale ide mu to skvelo . Naozaj netuším , ako sa mohol dostať do Chrabromilu . A tebe ide skvelo každá veta ( opisy dedičných rysov atď. ma bavia čím ďalej , tým viac )
OdpovědětVymazatKarin:chudák Harry se pohybuje mezí dvěma kamenný jsem zvědavá jak to ustojí.
OdpovědětVymazat