Potter se na něj přes stůl mile usmíval, navzdory tomu, že Severus se
tvářil zabijácky. „Proč se šklebíte jak měsíček uprostřed hnoje?“
Harry se po tomto prohlášení rozesmál. „Netušil jsem, že máte smysl pro
humor.“
„Nemám,“ odtušil Snape mrazivě.
„Ovšem,“ chápavě se usmál. „Dnes bych chtěl začít pracovat na obývacím
pokoji. Opět se ke mně připojíte?“
Neodpověděl, nepovažoval to za nutné. Copak je ten kluk opravdu tak
hloupý? Když řekl, že ho bude pozorovat a zjistí jeho tajemství, znamená to, že
mu bude nablízku dost nato, aby vyřešil záhadu jeho podivného chování. Čím dřív
pochopí, co za problém Potter má, tím dřív to může obrátit proti němu…
„Myslel jsem si to,“ pokýval Harry hlavou. „Jelikož se zdáte být plný
energie, profesore, rozhodl jsem se, že je třeba začít něco dělat s vaším
volným časem. Máte ho až příliš a určitě se tu se mnou nudíte. Nejsem moc dobrý
společník.“
Severus zúžil oči a pečlivě odložil prázdný hrnek od kávy. „Co máte na
mysli, Pottere?“
„Objednal jsem vás na rehabilitace, pane. Chcete podat cukr?“
„Cože jste udělal?“ zeptal se Severus nebezpečně nízko položeným
hlasem a temně na něj zahlížel. Potter se šklebil jako sluníčko, ale byl to
trochu pokřivený úsměv. Jistěže to udělal, aby se Severuse zbavil… Vida, tak
možná nebude tak hloupý, jak se Snape prve domníval. O to zajímavější bude
všechno, co se skrývá za tím jeho stupidním úsměvem.
„Rehabilitace, pane,“ zopakoval Harry, začal si mazat toast máslem a
dodal: „Mudlovské.“
Vzápětí sklonil hlavu; bylo s podivem, jak rychle Severus dokázal
popadnout šálek a mrštit jej Potterovým směrem.
„Cože?!“
„Ach,“ nadechl se klidně. „Možná jsem se zapomněl zmínit, že? Inu,
nevadí… Budete navštěvovat mudlovská rehabilitační cvičení.“
Talíř. „Nic takového dělat rozhodně nebudu!“
„Už jsem vás objednal. Vlastně nás čekají za hodinu. Dosnídal jste?“
Příbor. „Jste hluchý, Pottere? Nic
takového dělat nebudu!“ Nádoba s jamem.
„Je to velice důležité, pane,“ Harry si setřel jahodovou marmeládu
z čela, aniž by se jeho spokojený výraz změnil. „Rozumějte – tak můžete na
chvíli přestat házet věcmi? – rozumějte, doktor Morule předpokládá, že je možné
zmírnit, nebo dokonce odstranit účinky Naginiho jedu.“
Severus se zarazil a vrhl na něj nevěřícný pohled.
„Doktor?“ zasyčel. „Doktor?! Deset léčitelů došlo k názoru, že můj
stav je nezvratitelný, Pottere! Nějaký doktor
a jeho nepodložené výmysly, kterým samozřejmě vy hned uvěříte…“ ale jeho hlas
postrádal to živelné přesvědčení, s nímž se Severus tak rád hádal. Kdyby
to jen mohla být pravda… i malá naděje znamenala hodně… a proto je třeba tyhle
myšlenky utnout dřív, než by se jimi příliš začal zabývat, než by jim skutečně
uvěřil… „Pro mě nemají žádnou váhu!“
Harry přetrpěl jeho záchvat bez mrknutí oka, doslova. „Morule je vlastně
léčitel,“ řekl pak. „Má stejnou slabost pro mudlovské záležitosti jako pan
Weasley a před několika lety vystudoval medicínu.“
„Další mudlofil!“ Severus povýšenecky zafrkal.
„Snaží se najít způsoby, jak ji zkombinovat s léčitelstvím. A daří
se mu to,“ mladík se na vteřinku odmlčel. „Nespoléhá se jenom na kouzla a
podařilo se mu zjistit, že Naginiho jed se pomalu vstřebává a nervová spojení
nebyla vůbec poškozena, pouze zablokována, takže by teoreticky měla pracovat
jako dřív, jakmile jed zmizí…“ vysvětloval. „S trochou snahy můžeme tento
proces urychlit.“
„Proč to nezjistili u Munga?“
„Protože nejsou zvyklí přemýšlet jako mudlové,“ vyložil Harry obezřetně.
Potom se usmál a vytáhl z kapsy malou krabičku, otevřel ji a… k Severusově
šoku a překvapení vyndal malý tmavý bonbon, podobný Brumbálovým oblíbeným
dropsům, a strčil si jej do úst.
„Kouzla mají okamžitý nebo rychlý efekt a kouzelníci jsou zvyklí brát je
tak. Provedli důkladné vyšetřené, zjistili přítomnost jedu a jeho účinky a
hledali magické způsoby, jak je odstranit …“ přemýšlivě se zadíval do prázdna,
jako kdyby mu unikalo něco podstatného, ale otřásl se a široce se usmál. „Samozřejmě
neuspěli. Vůbec je nenapadlo, že by se mohl sám pomalu vytratit, jednoduchou
cestou.“
Severus na krátkou vteřinu bezhlesně zíral na mladého muže před sebou. Neviděl
v tom Potterovu snahu mu pomoci, ne… a rozhodně odmítal, že by mohl mít
pravdu.
„Je to další způsob, jak mě zesměšnit ještě víc, Pottere?“ zasyčel.
„Chcete mě vidět ještě poníženějšího? Jako by nestačilo, že jsem přinucen
bydlet tu pod vaším zatraceným dohledem. Chcete, abych…“
„Pane profesore,“ Harry se přestal usmívat. „Špatně jste mě pochopil…“
„Ne,“ zastavil ho Severus. „Vy jste špatně pochopil mě. Odcházím. Nestrávím
ve vašem rozpadajícím se domě ani jednu minutu navíc.“
„Kam chcete jít?“ zeptal se Harry klidně a opřel se na židli. Seděl si
tam s klidným výrazem v obličeji a zbytky špatně setřené marmelády ve
vlasech, jako kdyby se ptal, co chce Severus k obědu.
„Co nejdál od vás, než se zblázním z toho, že vás nemůžu zabít.“
„Chcete mě zabít?“ podivil se a zamrkal.
„Chci vás naprosto zničit, Pottere!“ zasyčel Severus a zamířil ke
dveřím. Řekl mu to už jednou, hned v tu první chvíli, kdy se dostal do domu,
ale je evidentní, že idiot Potterova kalibru si to nezapamatoval. „Úplně,
totálně, ve všech ohledech!“
„Ve všech?“ ozval se za ním plochý hlas, bez emocí, bez zájmu. Přesto
Severus věděl, že se Potter zajímá – jakýmsi zvráceným způsobem.
„Ano. Jedině tohle si skutečně přeji,“
pronesl, než projel do chodby.
„Nemáte kam jít,“ dolehlo k němu tlumeně. „Dům na Tkalcovské
zničili, do Bradavic nemůžete. Nemáte kam jít.“
Severus chtěl něco ostře odpovědět, ale najednou věděl, že už nemá co
říct. Vyjel k sobě do pokoje, rozčílený a ponížený – opět. To dokázal jen
Potter, jenom on… A Severus si tiše přísahal, jako už tolikrát předtím
v podobných chvílích mezi zdmi tohoto domu, že ho prostě dostane.
***
Mizerná nálada mu vydržela skoro týden, protože mu nezbývalo nic jiného,
než přiznat, že Harry Potter má pravdu. Nikde na světě v tu chvíli nebylo
místo, kde by mohl Severus zůstat.
Potterův dům byl bezpečný – bylo to jediné místo, kam se Severus mohl
uchýlit, aniž by byl vystaven soucitným pohledům a otázkám tupých imbecilů.
Bylo to jediné místo, kde mu nehrozila bolestivá smrt z rukou bývalých
kolegů. Bylo to jediné místo, odkud mohl Pottera zničit.
Občas kluka pozoroval při práci; když Potter nahazoval omítku, když
Potter pokládal podlahu, když Potter maloval… Nebylo divu, že nabral nějakou tu
svalovou hmotu, protože dělal úplně všechno, i těžkou fyzickou práci, jedině a
pouze ručně.
„Bavíte se?“ zeptal se Harry jednou odpoledne, když za sebou uslyšel
slabé skřípění koleček. Tentokrát neměl sluchátka. „Pořád můžeme stihnout
odpolední rehabilitace…“
Než Severus stačil pronést svou poznámku o ´malebném obrázku ze života
mudly´, někdo zaklepal na dveře.
Oba se přesunuli do předsíně a Harry otevřel.
„Dobrý den, Harry, Severusi,“ usmála se na ně Minerva.
„Potřebuješ s něčím pomoci? Všechno v pořádku?“ zajímal se
Potter s úsměvem, zatímco Severus vzadu vysílal ředitelčiným směrem kyselé
pohledy.
„Přišla jsem se na vás jen podívat. A taky poreferovat o novinkách ve
světě,“ zamrkala na mladíka.
Jistě, trochu kultury…
Potter se totiž kompletně odřízl v tomhle svém baráčku od
kouzelnického světa. Žádné návštěvy, kromě Minervy, žádný Denní věštec, nic…
podmračeně oba následoval do kuchyně.
„Našli Lestrangeovo tělo,“ dodala už vážněji, když se usadila na židli.
Severus v tu chvíli pozoroval mladíkův obličej a postřehl, jak se
jeho pohled na krátký okamžik zatáhl a jeho výraz se přetavil do něčeho
podobného obavám, ale zvláštní ostražitost, velice podobná obezřetnosti špiona
na neprozkoumaném území, byla snadno rozeznatelná ve způsobu, jakým nakrčil
obočí… pokud člověk věděl, jak se dívat. A to Snape věděl.
„Ne, opravdu?“ řekl Harry pomalu. „Smím ti nabídnout něco k pití,
Minervo? Mám tu skvělý jablečný mošt… i když, profesoru Snapeovi nechutnal.“
Narážel tím na ranní incident, kdy Severus zase jednou házel nádobím.
Minerva se zakuckala něčím podezřele připomínajícím pobavený smích.
„Prosím, Harry.“
Oba pozorovali mladého muže, jak se natahuje do kredence pro skleničky a
potom nalévá vychlazený džus z lednice.
„Takže, co s tím Lestrangem?“ zeptal se, když jim podal pití, a sám
se opřel o linku.
„Včera večer…“ Minerva si povzdechla a zaváhala. „Nechceš radši odebírat
noviny?“
Harry se zasmál. „Ne, děkuji. Víš, že…“ odmlčel se a zamrkal.
„Mimochodem, my si opravdu tykáme? Už jsem ani nedoufal, že mi to nabídneš.“
Vyměnili si pobavené úsměvy a Severus se ošklivě zamračil. Potterův
škleb byl upřímný skrz naskrz, ale v jeho pohledu stále bylo něco…
„Našli… zbytky,“ promluvila nakonec. „Ve Věštci toho příliš nepíšou, ale
Kingsley mi prozradil, že nemají ani ponětí, kdo a jak mu tohle
udělal. Něco takového prý ostřílení bystrozoři ještě nikdy neviděli.“
Harryho tvář byla absolutně bezvýrazná, pohled nejistý a ztracený, načež
se slabě otřásl a zamrkal. „A… tedy…“
„Zvraceli.“
Severus upřeně pozoroval Potterovu reakci a v mysli mu rostlo
podezření; byl ten kluk nakolik hloupý, aby stopoval prchajícího Smrtijeda,
navzdory tomu, že by byl snadno zabit? Mohl Potter, při vší své nezodpovědnosti
a aroganci, skutečně chtít osobně pomstít smrt svých příbuzných a… mohl chytit Lestrangea? Mohl mu udělat něco
takového, aby se z toho bystrozoři skutečně pozvraceli? Ta krev, jeho
podivně lesklé oči té noci…
Přesto se zdálo, že Potter neví, jak vlastně reagovat, jak se tvářit a
co říct, jako kdyby skutečně neměl ani ponětí, co se Smrtijedovi mohlo stát.
Severus se napil a stočil oči na sklenici. Sklenice… skříňka… myslánka… Myslánka.
Prudce se nadechl a znovu zabodl ostrý pohled přímo do zmateně se
tvářícího Pottera. To je onen chybějící kousek skládačky, no jistě. K čemu
by Potter měl jinak myslánku, kdyby do ní neukládal méně příjemné vzpomínky?
Aby se pro jistotu neprozradil, kdyby byl konfrontován s následky svých
akcí…
Severus nebyl jediným člověkem na světě, který dokázal sbírat informace
díky pozorování řeči těla… přelstít takové cvičené pozorovatele chtělo značnou
dávku sebekontroly, kterou Potter tak zoufale postrádal. Jediným východiskem,
jak předstírat nevinnost, bylo vytáhnout si z paměti kompromitující
vzpomínky.
Zlomyslně se usmál a s uspokojením postřehl, že Harryho oči se
nepatrně zúžily.
Och, donutí ho to přiznat, a potom… inu, potom se uvidí.
***
Na Malý Dolík pomalu padal soumrak a dům na konci vesnice, trochu
odstrčený na kopci a za záhybem silnice, se propadal do hlubokého stínu.
Severus byl u okna svého pokoje, neklidný, naplněný obavami…
Potter toho rána vypadal zvláštně. Pryč byl jeho úsměv, nahrazen
vyrovnaným kamenným obličejem, za který by se nestyděl ani on sám. Bez emocí,
bez čehokoliv, co by odhalovalo jeho možné slabiny… A byl skoupý na slovo. Ne
že by Snape miloval jeho poznámky a bezpředmětné tlachání u stolu, ale…
Ticho, které je toho rána provázelo, bylo nepříjemné.
„Kam jdete?“ zeptal se proti své vůli, když Potter vstal a zamířil
dlouhými kroky do předsíně. Následoval ho a sledoval, jak si kolem strohého
tmavě zeleného kouzelnického saka přetahuje černý plášť a kontroluje pouzdro
s hůlkou.
„Vrátím se pozdě,“ Harry si prsty projel rozcuchané vlasy v marné
snaze je uhladit dozadu.
„Kam jdete?“ opakoval Severus.
„Mám pochůzky,“ pronesl a úkosem se na něj zadíval. „Nedělejte
hlouposti. Jste stále pod dohledem, pane profesore.“
„Neopovažujte se mě poučovat, Pottere!“
„Jak je libo. Berte to tedy jako varování,“ řekl s pokrčením ramen
a bez úsměvu vyšel ze dveří.
Nikdy předtím nebyl Potter pryč víc jak půl dne. Pokaždé zmizel buď na
celé ráno a dopoledne, nebo naopak odpoledne, ale většinu dne trávil
v domě a opravoval jej, nebo vařil… nebo něco podobného.
Jeho pozornost cosi zaujalo. Nějaký vytáhlý kluk s tmavými vlasy
nakukoval přes plot a tvářil se docela útrpně. A potom se natáhl k brance
a zmáčkl zvonek. Jeho zvuk Severuse zaskočil, nicméně sjel dolů, otevřel dveře
a zavolal: „Co chceš?“
„Dobrý!“ odpověděl kluk a zamával mu. „Spadl mi k vám za plot míč.
Mohl bych si ho vzít?“
Severus jej chvilku zkoumavě pozoroval a potom pročesal očima část
divoké zahrady. Znovu se zadíval na chlapce u branky a ztuhle kývl. Vyjel na
chodníček a pozoroval ho, jak se probírá křovisky a vysokou trávou, a potom
s úsměvem a míčem pod paží míří zase zpátky.
„Díky moc, pane. Kluci mi to udělali schválně… že prý si sem netroufnu.“
„Hmpf,“ zafrkal Severus. „Proč?“
„No,“ zaváhal. „Barák byl dlouho opuštěnej, ve vsi říkali, že tu straší
a tak…“ odmlčel se.
„Jak se jmenuješ?“ zeptal se pak Snape a začal se mírně šklebit.
V jeho mysli se formoval geniální nápad.
„Mike Berts,“ zamumlal.
„Tak, Miku,“ protáhl Severus. „Když tě tu mám, potřeboval bych tvou
pomoc. Můžeš na chvíli dovnitř?“
Mike znejistěl, rozhlédl se kolem a potom váhavě vešel.
Severus se rozjel do kuchyně a kluk jej následoval, rozhlížeje se
zvědavě kolem. Všude byly stopy po horečném stavebním ruchu, ale jeho pohled
nejvíce zaujala plošina u schodiště.
„Podej mi, prosím, tu velkou kamennou mísu na nejvyšší poličce, Miku,“
požádal ho a ukázal ke kredenci.
Chlapec přešel k lince a otevřel skříňku, nicméně tam nedosáhl, a tak
si musel přitáhnout židli.
„Páni, to je pěkně těžká věc, to vám řeknu. K čemu je?“ podivoval
se.
Severus byl rád, že ten malý zvědavý mudla nevidí vířící stříbřitý
obsah, a opatrně si ji od něj převzal a
položil na kolena. „Jen mísa. Děkuji za pomoc.“
Mike se dostal ven sám, Severus ho pozoroval jen jedním okem, ruce pevně
sevřené kolem okrajů myslánky. Brumbálovy vlastní myslánky, která mu byla tak
důvěrně známá. Kde k ní Potter přišel? S vítězným úsměvem se zadíval
z okna. Rychle houstnoucí šero mu nedávalo moc času, ale Severuse upřímně
nezajímalo, jestli ho Potter načapá. Jakmile jednou odhalí jeho tajemství, bude
ho mít v hrsti.
Položil nádobu s drahocennými vzpomínkami Svatého Pottera na stůl a
bez zaváhání, s nepotlačitelným pocitem triumfu, se nechal vtáhnout do
stříbřitého víření myslánky.
Dobrý, dobrodružství vzpomínek a pocitů začíná.
OdpovědětVymazatJujky, Severus se dostává na nebezpečnou trasu. Nemyslím si, že to dopadne dobře.
OdpovědětVymazatted nwm, pokud má Sev blokovanou magii, tak je nemožný nahlídnout do myslánky ne?
OdpovědětVymazatKarin:To jsem zvědavá co tam bude.
OdpovědětVymazat